Тварини також говорять англійською

Тварини також говорять англійською

«Що говорить лисиця?» — Саме таким питанням задаються виконавці пісні «What does the fox say?», Норвезька група Ylvis. Пісня про звуки, які видають тварини, стала вірусним хітом інтернету і продовжує набирати мільйони переглядів на Youtube. Саме відео — внизу матеріалу.

Давайте подивимося, що говорять тварини на англійській мові. Чи ви не думаєте, що вони, як їхні російські побратими, будуть говорити «гав-гав» або «хрю-хрю»?

Dog (собака)

Woof

Замість звичного нашому вухові гав-гав, в англійській мові собаки кажуть woof-woof (звучить як вуф-вуф). Якщо ви щось розумієте в колонках і гучномовцях, то вам це слово може здатися знайомим — за назвою колонок для дуже низьких звуків — subwoofer. Гавкати, як дієслово — це або woof, або bark.

Cat (кішка)

Meow

Мявкання кішки звучить англійською практично так, як і російською, тільки пишеться по-іншому — meow-meow. Вото також може бути дієсловом — to meow. Це не єдиний звук, який видають кішки — ще вони можуть шипіти (hiss), гарчати (growl) або бурчати (purr).

Bird (птах)

Якщо те, що говорять птахи російською (чірік) стало назвою купюри в 10 рублів, то англійський аналог (tweet) дав назву одному з найпопулярніших сервісів в інтернеті — Twitter (зверніть увагу на спеціальну помилку в написанні). Символ твіттера — маленька пташка, а повідомлення так і називаються — tweets, тобто «щебетання». А ще tweeter (вже без помилки) — це колонка для відтворення високих звуків.

Frog (Жаба)

В світі існує кілька тисяч видів жаб, і звук, який вимовляють більшість з них, по-англійськи називається croak (саме він близький до нашого ква-а-а). Але цікава історія: в саундтреках сотень голлівудських фільмів, да місце дії відбувається в джунглях Амазонки або болотах Південно-Східної Азії, використовувався звук квакання жаби, що мешкає в Каліфорнії. Тихоокеанська деревна жаба, на відміну від своїх слизьких побратимів замість «croak» говорить «ribbit», і тепер саме так говорять жаби в кіно.

Інші тварини

Корова, як і наша, каже moo, а качка — quack. Свиня, замість хрю-хрю, говорить oink-oink . Але найцікавіші звуки видає півень — замість нашого кукуріку, англомовний побратим каже Cock-a-doodle-doo!

 

Share

Post a comment